Elie Wiesel
REFLECTIONS OF A SURVIVOR
Elie Wiesel (b. 1928). survivor of
GHOSTS IN THE PARLIAMENT OF DEATH
Elie Wiesel . . . delivered this speech from the rostrum of the
Reichstag building in
Elie Wiesel began his address in Yiddish. A literal translation
follows:
“Hush, hush, let us be silent;
tombs are growing here. Planted by the foe, they are green and turning to blue.
. . Hush, my child, don’t cry, crying won’t do us any good; the foe will never
understand our plight….”
This lullaby was written in
the ghetto by Shmeike Katchegirsky.
Grieving Jewish mothers would chant it, trying to put to sleep their hungry, weakened
and agonizing children.
Tombs?
These children—these innocent little children, perhaps the best our people ever
had—were deprived of everything; their lives and even a burial place.
And so, hush, little children,
one million of you, hush, come: we invite you. We invite you into our memory.
(The rest of Wiesel’s speech was in English.)
Yiddish in the
Reichstag? There is symbolism in using this warm, melancholy and
compassionate language in a place where Jewish suffering and Jewish agony—some 50
years ago—aroused neither mercy nor compassion.
Yiddish was the tongue of many
if not most of the Jewish victims who perished during the dark period when the
Angel of Death seemed to have replaced God in too many hearts in this country.
There is symbolism, too—as there
is irony and justice—in my speaking to you this afternoon from this very
rostrum where my own death, and the death of my family, and the death of my
friends, and the death of my teachers and the death of my entire people, was
decreed and predicted by the legally elected leader of Germany.
I would betray the dead were I
not to remind you that his poisonous words did not make him unpopular with his
people. Most applauded with fervor; some, very few, remained silent. Fewer
still objected.
How many Jews found shelter in
how many German homes during the Kristallnacht? How
many Germans tried to help extinguish the synagogues in flames? How many tried
to save holy scrolls?
In those days and nights, humanity
was distorted and twisted in this city, the capital of a nation proud of its
distant history, but struggling with its recent memories.
Everything human and divine was
perverted then. The law itself became immoral. Here, in this city, on this
rostrum, it was made legal and commendable to humiliate Jews simply for being
Jews—to hunt down children simply because they were Jewish children.
It became legal and praiseworthy to imprison, shame and oppress and, ultimately, to destroy human beings—sons and daughters of an ancient people—whose very existence was considered a crime.
The officials who participated
in the Wannsee conference knew they acted on behalf
of their government and in the name 0f the German people.
The atrocities committed under
the law of the Third Reich must not and will not be forgotten; nor will they be
forgiven.
I have no right to forgive the
killers for having exterminated six million of my kinsmen. Only the dead can
forgive, and no one has the right to speak on their behalf.
Still, not all Germans alive
then were guilty. As a Jew, I have never believed in collective guilt. Only the
guilty were guilty.
Children of killers ate not
killers but children. I have neither the desire nor the authority to judge
today’s generation for the unspeakable crimes committed by the generation of
Hitler.
But we may—and we must—hold it
responsible, not for the past, but for the way it remembers the past. And for
what it does with the memory of the past.
Memory is the keyword. To
remember is to forge links between past and present, between past and future.
It is in the name of memory that
I address myself to
I understand: of course, I
understand: it is not easy to remember. It may be even mote difficult for you
than it is for us Jews. We try to remember the dead, you
must remember those who killed them. Yes—there is pain involved in both our
efforts. Not the same pain. Open yourselves to yours, as
we have opened ourselves to ours.
You find it hard to believe that
your elders did these deeds? So do
I remember: 1942, in my
childhood town, somewhere in the
There is something in all this I
do not understand—I never will. Why such obstinancy
on the part of the killer to kill so many of my people? Why the old men and
women? Why the children?
You, young men and women in
A people that has produced
Goethe and Schiller, Bach and Beethoven, chose suddenly to put its national
genius at the service of evil—to erect a monument to its dark power called
Auschwitz.
A community
that contributed to culture and education, as few nations have, called all of culture
and education into question. After all:
many of
the killers had college degrees. And were products of the best universities in
Although I often wonder about
the theological implications of Auschwitz, I must recognize that
After
But after
How was remembrance handled
after the war? Admit it, it took many Germans far too
long to begin to confront their past.
Teachers did
nor teach, and pupils did not learn, the most tragic and important chapter in
German and world history. Too painful, came the explanation.
It took the Eichmann
trial in
True, the situation in
The
The freedom of the individual is
respected here. Your commitment to the Western alliance is firm.
Among you are individuals and
groups to whom we feel especially close. They have been seeking atonement, in
word and in deed; some have gone to work in
Writers, artists, poets, novelists,
statesmen:
there are among them men and
women who refuse to forget—and, make no mistake, the best books by German
authors deal with the trauma of the past.
Now the museum. . . . What will it be?
Show pictures of Jews before
they died.
Show the cold brutality of those
who killed them.
Show the passivity, the cowardly
indifference of the bystanders.
Remember the Jewishness
of the Jewish victims, remember the uniqueness of
their tragedy. True, nor all victims were Jews, but
all Jews were victims.
Be the conscience of your nation.
And remember, a conscience that does not speak up when injustices are being
committed is betraying itself. A mute conscience is a false conscience.
In remembering, you will help
your own people vanquish the ghosts that hover over its history. Remember: a
community that does not come to terms with the dead will continue to traumatize
the living.
We remember Auschwitz and all that it symbolizes because we believe that, in spite of the past and its horrors, the world is worthy of salvation; and salvation, like redemption, can be found only in memory.