Hymn to Aton (c. 1353)

Thou appearest beautifully on the horizon of heaven,
Thou living Aton, the beginning of life!
When thou art risen on the eastern horizon,
Thou hast filled every land with thy beauty.
Thou art gracious, great, glistening, and high over every land;
Thy rays encompass the lands to the limit of all that thou hast made.
At daybreak, when thou arisest on the horizon, When thou shinest as the Aton by day,
Thou drivest away the darkness and givest thy rays.

The Two Lands’ are in festivity every day,
Awake and standing upon (their) feet,
For thou hast raised them up.
Washing their bodies, taking (their) clothing,
Their arms are (raised) in praise at thy appearance.

All the world, they do their work.

All beasts are content with their pasturage;
Trees and plants are flourishing.
The birds which fly from their nests,
Their wings are (stretched out) in praise to thy ka.

All beasts spring upon (their) feet.
Whatever flies and alights,
They live when thou hast risen (for) them.
The ships are sailing north and south as well,
For every way is open at thy appearance.
The fish in the river dart before thy face;
Thy rays are in the midst of the great green sea.

Creator of seed in women,
Thou who makest fluid into man,
Who maintainest the son in the womb of his
mother,
Who soothest him with that which stills his weeping,
Thou nurse (even) in the womb,
Who givest breath to sustain all that he had made!

When he descends from the womb to breathe
On the day when he is born,

Thou openest his mouth completely,

Thou suppliest his necessities.

When the chick in the egg speaks within the shell,

 

Thou givest him breath within it to maintain

him.

 

When thou hast made him his fulfillment within the egg, to break it,

He comes forth from the egg to speak at his completed (time);

He walks upon his legs when he comes forth

from it.

 

How manifold it is, what thou hast made!

They are hidden from the face (of man).

O sole god, like whom there is no other!

Thou didst create the world according to thy

desire,

Whilst thou wert alone:

All men, cattle, and wild beasts,

Whatever is on earth, going upon (its) feet,

And what is on high, flying with its wings.

 

The countries of Syria and Nubia,’ the land of

Egypt,

Thou settest every man in his place,

Thou suppliest their necessities:

Everyone has his food, and his time of life is

reckoned.

Their tongues are separate in speech,

And their natures as well;

Their skins are distinguished,

As thou distinguishest the foreign peoples.

Thou makest a Nile in the underworld,4

Thou bringest it forth as thou desirest

To maintain the people (of Egypt)

According as thou madest them for thyself

The lord of all of them, wearying (himself) with them,

The lord of every land, rising for them,

The Aton of the day, great of majesty.